Ecclesiastes 3:1-8 (The Geneva Bible)
To all things there is an appointed time, and a time to
everie purpose under the heaven.
A time to be borne, and a time to dye: a time to plant, and
a time to plucke up that, which is planted.
A time to slay, and a time to heale: a time to breake
downe, and a time to buylde.
A time to wepe, and a time to laugh: a time to mourne, and
a time to dance.
A time to cast away stones, and a time to gather stones: a
time to embrace, and a time to be farre from embracing.
A time to seke, and a time to lose: a time to kepe, and a
time to cast away.
A time to rent, and a time to sowe: a time to kepe
silence, and a time to speake.
A time to love, and a time to hate: a time of warre. And a
time of peace.
The Geneva Bible was a Protestant translation of the Bible into English. It has also been known as the Breeches Bible, after its rendering of Genesis 3:7, "Then the eyes of them both were opened, and they knewe that they were naked, and they sewed figge tree leaues together, and made them selues breeches."
This was the Bible read by William Shakespeare, by John Donne, and by John Bunyan, author of Pilgrim's Progress. It was the Bible that was brought to America on the Mayflower and used by Oliver Cromwell in the English Civil War.
Because the language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous, most readers preferred this version strongly over the Bishops' Bible, the translation authorised by the Church of England under Elizabeth I. (Wikipedia)
Cartoon by Trygve Olson, The Forum of Fargo-Moorhead
Donald Trump Held Another Million-Dollar ‘Candlelight’ Dinner—With Elon
Musk in Tow
-
Unlike the previous fundraiser, this event did not appear on President
Donald Trump’s official schedule.
1 hour ago
No comments:
Post a Comment